AINDA SOBRE BRUCUTU
Recebi de Alexandre Yudenitsch o seguinte e-mail:
Possivelmente,
está havendo confusão entre causa e efeito: Creio que o
"indivíduo
feio, malfeito, grande, grosseiro, não civilizado" é chamado
de
"brucutu" EXATAMENTE porque o personagem 'Alley Oop' foi chamado
assim
aqui -- e, por extensão, 'o apelido pegou'.
A
Wikipédia (pt) diz que:
>
O nome Brucutu, originário das histórias em quadrinhos, havia se
>
popularizado em todo o país com uma canção de Roberto Carlos. Na
>
gíria policial, adotada pela imprensa, o veículo blindado, por sua
>
força bruta, recebeu este apelido, que se consagrou.
>
O Dicionário Aurélio, um dos léxicos mais populares no país, traz
>
como sua primeira acepção o veículo blindado.
e,
realmente:
>
Brucutu, segundo o Dicionário Aurélio, significa "veículo blindado
>
usado pela polícia para dispensar manifestantes" e "indivíduo
>
grosseiro, grosseirão".
Em
outro verbete, a Wikipédia (pt) diz que:
>
Brucutu (no Brasil), foi o nome que recebeu a personagem Alley Oop,
>
criada por Vincent T. Hamlin, publicado originalmente em 5 de
>
dezembro de 1932, nos Estados Unidos. O nome original foi baseado no
>
grito de incentivo dado por ginastas e trapezistas, em francês,
>
'allez oup', que pode ser traduzido livremente como "Vamos lá".
Por
outro lado, há outro uso para o nome "Brucutu":
>
A origem do nome da mina de Brucutu, localizada em São Gonçalo do Rio
>
Abaixo (MG), não encontra consenso entre moradores, prefeitura e
>
trabalhadores do complexo de mineração da Vale. A versão mais aceita,
>
porém, é de que o termo viria provavelmente da palavra de etimologia
>
tupi 'borocotó" que, segundo o Dicionário Aurélio, significa "terreno
>
escabroso, com muitos altos e baixos, escavado ou obstruído de
>
pedras".
>
>
Para a Vale, dona da mina, Brucutu seria uma corruptela de "brocotó"
>
-- uma variação do vocábulo "borocotó". E, na linguagem indígena,
>
também significaria "disforme e abrupto".
>
>
Brucutu é também o nome da serra onde está localizada a mina da Vale
>
e teria sido uma adaptação dos vocábulos indígenas para o chamado
>
"mineirês".
>
>
De acordo com a Prefeitura de São Gonçalo do Rio Abaixo, documentos
>
do século XVIII referem-se à região como "Fazenda Brucutu", na época
>
propriedade de Manoel Martins Ferreira, minerador que "figurava entre
>
os homens mais ricos da freguesia de Sabará".
>
>
Ainda segundo a prefeitura, em 1885, Brucutu é referido no Dicionário
>
das Minas do Brasil apenas como "lugarejo na Comarca de Santa
>
Bárbara. É rico em ouro e pedras preciosas".
Assim,
"brucutu" seria um termo só do português do Brasil, e não das
demais
nações lusófonas -- e o seria exatamente por causa do personagem
de V.
T. Hamlin -- cujo nome, no Brasil, talvez tenha sido dado com
inspiração
indígena (com seu sentido de 'escabroso, disforme, abrupto'),
quem
sabe lembrando a serra, a fazenda ou a mina.
Quanto
à música, que ficou popular em 1965, foi apenas uma versão de
Roberto
Carlos para a música "Alley Oop", homenageando o personagem, e
que
foi um sucesso do conjunto "The Hollywood Argyles", com letra e
música
de Dallas Frazier, nos anos 60.
a)
Alexandre Yudenitsch
RESPONDENDO AO AMIGO
Amigo Alexandre
De início, quero parabenizar-lhe por haver pesquisado com afinco
o significado da palavra Brucutu. A sua
iniciativa, motivou-me a buscar conhecer melhor a trajetória das mudanças de
significados das palavras. Visitei alguns sites e constatei o rigor de
suas pesquisas.
A PALAVRA VIVE, SE TRANSFORMA E MORRE
Muitas pessoas costumam esquecer que a palavra é evento vivo, que
nasce, cresce, transforma-se e morre. Um exemplo clássico de mudança de
significado ocorreu com a palavra formidável.
Uma olhada na sua origem e evolução (diacronismo) mostra que inicialmente foi utilizada
para expressar: grande medo, pavor, assustador, aterrador, horripilante.
Hoje, no
dicionário Houaiss encontram-se os seguintes significados:
1 Que ultrapassa as dimensões usuais:
colossal, gigantesco.
2 Que suscita admiração: extremamente belo ou
bom; magnífico.
3 Regionalismo, Brasil. Uso informal: ótimo,
excelente, fantástico.
Chamar de brucutu "o veículo blindado usado pela polícia para dispensar manifestantes", é uma invencionice da imprensa, relativamente recente, que precede de muito a data de batismo do brutamonte dos quadrinhos.
ORIGEM DO NOME BRUCUTU
Na edição de Natal de 2009, do PORTAL Zine de papel, escrevi
sobre o significado da palavra Brucutu:
“Alley Oop era um personagem de HQ do tempo das cavernas, criado
pelo desenhista V. T. Hamlin em 1932. V. T. Hamlin o criou após ter trabalhado
numa campanha publicitária para uma companhia de petróleo texana, ocasião em
que teve conhecimento sobre fósseis e a vida primitiva da humanidade. O nome
original foi baseado no grito de incentivo dado por ginastas e trapezistas, em
francês, “allez oup”, que pode ser traduzido livremente como ‘vamos lá’.”
No Brasil, na condição de homem primevo, ele recebeu o apelido de Brucutu,
palavra que na gíria popular serve para nomear pessoas broncas, grosseiras, estúpidas,
inábeis, obtusas, desajeitadas. Atente que o significado da palavra antecede a publicação do
personagem no Brasil.
CONTRIBUIÇÕES DA WEB – A BIBLIOTECA UNIVERSAL DOS SONHOS
A seguir, listo algumas respostas obtidas na internet sobre o
significado da palavra Brucutu (vide referências dos sites visitados no fim
deste post).
SOBRE A ORIGEM DA PALAVRA
Sabemos que se trata do nome traduzido de um personagem de história
em quadrinhos, mas quero saber de onde veio o termo brucuto. Valter Nascimento
Costa | salvador – BA, 12 de novembro de 2007.
Resposta:
Valter: O personagem recebeu esse nome a partir da palavra (pré-existente), que
quer dizer "sujeito rude, mal-feito, grosseiro". O nome do personagem
não vem da HQ, pois o original dela é ALLEY OOP.
"Brucutu" é palavra de origem expressiva, talvez ligada
a "bruto" mesmo. Ela tem origem expressiva, provavelmente onomatopaica (1) Isso
significa que alguém um dia fez esse som, não relacionado com qualquer palavra
anteriormente existente, e ela agradou a ponto de entrar para os dicionários.
MINA DE BROCOTÓ - UM REGIONALISMO LOCALIZADO
Para a Vale, dona da mina (como o amigo tão bem registrou), Brucutu seria uma corruptela de
"brocotó" - uma variação do vocábulo "borocotó". E, na
linguagem indígena, também significaria "disforme e abrupto". Atente que este significado regional,
não invalida o conceito mais geral utilizado antes em todo o Brasil.
O nome que designa a mina e a serra tem um significado regional que só faz sentido no próprio lugar onde foi gerado.
OUTROS SIGNIFICADOS ENCONTRADOS NA INTERNET
1. Brucutu Por
Fredy Luis (RJ) em 10-10-2007
Pessoa
ríspida, grosseira. Exemplo: O jogador do time é um brucutu.
2. Brucutu Por
Dicionário informal (SP) em 05-07-2007
Pessoa feia.
Exemplo: Aquela menina é um brucutu.
3. Brucutu por
Marco (SP) em 09-04-2011.
Brucutu é o
nome da peça que manda água para o para-brisa. São aquelas duas peças que tem
no capô do carro.
Origem EUROPÉIA do
nome Brucutu: FRANCESA
Significado de BRUCUTU: VARIANTE DE BRUNO (?!).
Concluindo: os significados diversos da palavra Brucutu variam com a origem,
o local, a região e as transformações no tempo. No momento, o mais
aceito no Brasil, por ser mais genérico é: sujeito bronco, primitivo,
grosseiro, obtuso. Por pré-existir, foi a primeira escolha para nomear o personagem de
Hamlin.
Lógico, isto não invalida, de nenhuma forma, os demais significados. Aliás, a polissemia - multiplicidade de sentidos de uma palavra ou locução (p.ex., prato = 'vasilha', 'comida', 'iguaria', 'receptáculo de balança', 'instrumento musical' etc.) - é achado comum no estudo de quaisquer palavras.
1. Significa imitar um som com um fonema ou palavra. De acordo com o tradicional Dicionário Aurélio, onomatopéia é uma “palavra que imita o som natural da coisa significada”. A gramática do Paschoalin e do Spadotto – aquela com os quadradinhos coloridos na capa, sabe? – dá alguns exemplos: tique-taque, zumzum, pife-pafe e cocorocó. Há ainda as palavras onomatopaicas, como é o caso de miar e piar. Ou seja, todas as palavras que tentam imitar sons, vozes e barulhos são onomatopéias.
Referências:
Nenhum comentário:
Postar um comentário